Quantcast

Fixed a shit ton of typos

Darthpred [11-27-14 - 00:10]
Fixed a shit ton of typos
Filename
ElvUI_SLE/locales/russian.lua
diff --git a/ElvUI_SLE/locales/russian.lua b/ElvUI_SLE/locales/russian.lua
index 846fb06..ade1ac7 100644
--- a/ElvUI_SLE/locales/russian.lua
+++ b/ElvUI_SLE/locales/russian.lua
@@ -33,7 +33,7 @@ L["SLE_LOGIN_MSG"] = [=[Вы используете редакцию ElvUI по
 L["SLE_DESC"] = [=[Это редакция ElvUI добавляет некоторые новые функции к оригинальному аддону и изменяет функционал некоторых старых опций.
 Эта редакция ни в коем виде не изменяет оригинальные файлы, так что вы можете спокойно отключить ее в вашем менеджере аддонов по желанию.]=]
 L["Plugin for |cff1784d1ElvUI|r by\nDarth Predator and Repooc."] = "Плагин для |cff1784d1ElvUI|r  от\nDarth Predator'а и Repooc'а"
-L['MSG_OUTDATED'] = "Ваша версия ElvUI старее, чем рекомендованная для использования с Shadow & Light. У Вас версия |cff1784d1%.2f|r (рекомендованая |cff1784d1%.2f|r). Пожалуйста, обновите ElvUI."
+L['MSG_OUTDATED'] = "Ваша версия ElvUI старее, чем рекомендованная для использования с Shadow & Light. У Вас версия |cff1784d1%.2f|r (рекомендованная |cff1784d1%.2f|r). Пожалуйста, обновите ElvUI."
 L["Reset these options to defaults"] = "Восстановить умолчания для этих опций"
 L["Reset All"] = "Сбросить все"
 L["Resets all movers & options for S&L."] = "Сбросить все фиксаторы и опции S&L"
@@ -51,7 +51,7 @@ L["Chat Editbox History"] = "История ввода"
 L["The amount of messages to save in the editbox history.\n\n|cffFF0000Note:|r To disable, set to 0."] = "Количество сообщений, введенных вами, которое будет сохранено между сеансами.\n\n|cffFF0000Напоминание:|r Для отключения, установите на 0."
 L["Guild Master Icon"] = "Иконка Главы гильдии"
 L["Displays an icon near your Guild Master in chat.\n\n|cffFF0000Note:|r Some messages in chat history may disappear on login."] = "Отображает иконку рядом с сообщениями главы вашей гильдии в чате.\n\n|cffFF0000Предупреждение:|r Некоторые сообщения в истории чата в истории чата могут исчезать при входе в игру."
-L['Raid Utility'] = "Управлеие рейдом"
+L['Raid Utility'] = "Управление рейдом"

 --Media--
 L["SLE_MEDIA"] = "Опции для изменения внешнего вида некоторых элементов интерфейса."
@@ -89,12 +89,12 @@ L["|cff1784d1Shadow & Light|r Installation"] = "Установка |cff1784d1Sha
 L["Welcome to |cff1784d1Shadow & Light|r version %s!"] = "Добро пожаловать в |cff1784d1Shadow & Light|r версии %s!"
 L["This will take you through a quick install process to setup some Shadow & Light features.\nIf you choose to not setup any options through this config, click Skip Process button to finish the installation."] = "Этот установщик позволит ван выбрать поведение некоторых функций Shadow & Light.\nЕсли вы не хотите настраивать эти опции, то нажмите кнопку \"Пропустить установку\" для ее завершения немедленно."
 L["This will determine if you want to use ElvUI's default layout for chat datatext panels or let Shadow & Light handle them."] = "Здесь вы можете указать использовать ли стандартное положение информационных панелей чата ElvUI или позволить Shadow & Light его изменить."
-L["If you select S&L Panels, the datatext panels will be attached below the left and right chat frames instead of being inside the chat frame."] = "Если вы выберете стиль S&L, то информационные панели будут прикреплены к нижней границе панелей чата вместо нажождения внутри них."
+L["If you select S&L Panels, the datatext panels will be attached below the left and right chat frames instead of being inside the chat frame."] = "Если вы выберете стиль S&L, то информационные панели будут прикреплены к нижней границе панелей чата вместо нахождения внутри них."
 L["SLE_ARMORY_INSTALL"] = "Включить режим оружейной S&L\n(Детализированные окна персонажа и осмотра)\n|cffFF0000Предепреждаем:|r Эта опция на данный момент находится в состоянии беты."
 L["This will enable S&L Armory mode components that will show more detailed information at a quick glance on the toons you inspect or your own character."] = "Активирует компоненты оружейной Shadow & Light, которые покажут вам более детальную информацию о вашем персонаже или игроке, которого вы осматриваете."
 L["Shadow & Light Layouts"] = "Шаблоны Shadow & Light"
 L["You can now choose if you want to use one of the authors' set of options. This will change the positioning of some elements as well of other various options."] = "Вы можете использовать набор настроек, используемый одним из представленных людей. Будут изменены положения элементов и другие настройки."
-L["SLE_Install_Text2"] = [=[Этот шаг опционален и должен использоваться только в случае, если Вы хотите использовать одну из наших конфигураций. В зависимости от роли, выбранной в ElvUI (шаг "Расположение"), результат модет отличаться.
+L["SLE_Install_Text2"] = [=[Этот шаг опционален и должен использоваться только в случае, если Вы хотите использовать одну из наших конфигураций. В зависимости от роли, выбранной в ElvUI (шаг "Расположение"), результат может отличаться.

 Была выбрана роль |cff1784d1"%s"|r.

@@ -143,7 +143,7 @@ L["Enable/Disable Character Frame Options"] = "Включить/выключит
 L["Enable/Disable Inspect Frame Options"] = "Включить/выключить окно осмотра"
 L['The character frame and inspect frame have been redone and are still very much in beta.  Some fields are disabled because the options are not fully implemented and working just yet.  They will be re-enabled in future releases once we fix the issues.'] = "Окно персонажа и окно осмотра были переделаны и все еще находятся в ранней бете. Некоторые опции отключены, потому как еще не полностю работают. Они будут активированы в будущих версиях."
 L["CFO_DESC"] = "Дополнительные опции окна персонажа.  Вы можете включить отображение уровня и прочности предметов."
-L['IFO_DESC'] = "Этот раздел отключает стандартное окно осмота и использует собственное окно S&L. Пожалуйста, помните, что функция находится в стадии беты и может причинять проблемы. Дополнительные опции появятся в следующих версиях."
+L['IFO_DESC'] = "Этот раздел отключает стандартное окно осмотра и использует собственное окно S&L. Пожалуйста, помните, что функция находится в стадии беты и может причинять проблемы. Дополнительные опции появятся в следующих версиях."
 L["Character Frame Options"] = "Настройки окна персонажа"
 L["Decoration"] = "Украшения"
 L["Show Equipment Gradients"] = "Градиент экипировки"
@@ -167,7 +167,7 @@ L["Show Enchants"] = "Текст чар"
 L["Show the enchantment effect near the enchanted item (not the item itself) when mousing over."] = "Показывать эффект чар около предмета при наведении курсора в ту область."
 L["Show the enchantment effect near the enchanted item"] = "Показывать наложенные чары рядом с предметом"
 L["Show Warning"] = "Предупреждения"
-L["Warning Size"] = "Размер предупредений"
+L["Warning Size"] = "Размер предупреждений"
 L["Set the icon size that the warning notification will use."] = "Размер иконки, используемой предупреждением."
 L["The font that the enchant notification will use."] = "Шрифт оповещения о чарах."
 L["Set the font size that the enchant notification will use."] = "Размер шрифта оповещения о чарах."
@@ -255,7 +255,7 @@ L["Show/Hide dashboard."] = "Показать/скрыть панель сост
 L["Dashboard Panels Width"] = "Ширина панелей"
 L["Sets size of dashboard panels."] = "Устанавливает размер полос панели состояния."
 L["Override Chat DT Panels"] = "Изменить инфо-панели чата"
-L["This will have S&L handle chat datatext panels and place them below the left & right chat panels.\n\n|cffFF0000Note:|r When you first enabled, you may need to move the chat panels up to see your datatext panels."] = "S&L перенесет панели информации чатов. Информационны панели удут перемещены под панели чата. \n\n|cffFF0000Внимание:|r При первой активации может потребоваться вручную переместить панели чата, чтобы увидеть инфо-панели."
+L["This will have S&L handle chat datatext panels and place them below the left & right chat panels.\n\n|cffFF0000Note:|r When you first enabled, you may need to move the chat panels up to see your datatext panels."] = "S&L перенесет панели информации чатов. Информационные панели будут перемещены под панели чата. \n\n|cffFF0000Внимание:|r При первой активации может потребоваться вручную переместить панели чата, чтобы увидеть инфо-панели."
 L["Show/Hide this panel."] = "Показать/скрыть эту панель."
 L["Sets size of this panel"] = "Установить ширину панели"
 L['Hide panel background'] = "Скрыть фон панели"
@@ -268,7 +268,7 @@ L["These options are for modifing the Shadow & Light Friends datatext."] = "Оп
 L["S&L Guild"] = true
 L["Show Totals"] = "Показывать общее"
 L["Expand RealID"] = "Развернуть RealID"
-L["Display realid with two lines to view broadcasts."] = "Отображать информацию друрей по RealID в две строки для отображения рассылки."
+L["Display realid with two lines to view broadcasts."] = "Отображать информацию друзей по RealID в две строки для отображения рассылки."
 L["Hide Hints"] = "Скрыть управление"
 L["Hide the hints in the tooltip."] = "Скрывать инструкцию по управлению в подсказке инфо-текста"
 L["Autohide Delay:"] = "Задержка скрывания"
@@ -299,7 +299,7 @@ L['Show Archaeology Fragments'] = "Показывать фрагменты ар
 L['Show Jewelcrafting Tokens'] = "Показывать ювелирные значки"
 L['Show Player vs Player Currency'] = "Показывать PvP валюту"
 L['Show Dungeon and Raid Currency'] = "Показывать валюту подземелий"
-L['Show Cooking Awards'] = "Показывать кулиназные значки"
+L['Show Cooking Awards'] = "Показывать кулинарные значки"
 L['Show Miscellaneous Currency'] = "Показывать прочую валюту"
 L['Show Zero Currency'] = "Показывать отсутствующую валюту"
 L['Show Icons'] = "Показывать иконки"
@@ -337,7 +337,7 @@ L['Only active buttons'] = "Только активные"
 L['Only show the buttons for the seeds, portals, tools you have in your bags.'] = "Отображать только кнопки для тех семян/инструментов/порталов, которые есть у Вас в сумках."
 L["Seed Bars"] = "Панели семян"
 L["Auto Planting"] = "Автоматическая посадка"
-L["Automatically plant seeds to the nearest tilled soil if one is not already selected."] = "Автоматически высаживать указанное растение на ближайшую возделанную змелю, если не выбрана другая."
+L["Automatically plant seeds to the nearest tilled soil if one is not already selected."] = "Автоматически высаживать указанное растение на ближайшую возделанную землю, если не выбрана другая."
 L["Drop Seeds"] = "Удалять семена"
 L["Allow seeds to be destroyed from seed bars."] = "Позволить удаление семян при помощи панелей."
 L["Quest Glow"] = "Свечение заданий"
@@ -361,7 +361,7 @@ L['Links'] = "Ссылки"
 L['GitLab Link / Report Errors'] = "Ссылка на GitLab / Сообщить об ошибке"

 --Import Section
-L["SLE_IMPORTS"] = "|cffFF0000Важно:|r Используйте импортирование фильтров осторожно, так как они удалят ваши собсвенные фильтры!\nИмпортирование классового фильтра перезапишет любые изменения, которые Вы в него вносили."
+L["SLE_IMPORTS"] = "|cffFF0000Важно:|r Используйте импортирование фильтров осторожно, так как они удалят ваши собственные фильтры!\nИмпортирование классового фильтра перезапишет любые изменения, которые Вы в него вносили."

 --Loot--
 L["AUTOANNOUNCE_DESC"] = [[Этот модуль будет выводить список выпавшей добычи при открытии окна добычи.
@@ -378,16 +378,16 @@ L["Auto Announce"] = "Авто оповещение"
 L["Automaticaly hides Loot Roll Histroy frame when leaving the instance."] = "Автоматически скрывать окно истории добычи Blizzard при выходе из подземелья."
 L['Loot Announcer'] = "Оповещение о добыче"
 L["Loot Auto Roll"] = "Автоматические броски"
-L["LOOT_AUTO_DESC"] = "Автоматически выбирает вариант при розыгрыше добычи, основывась на заданных настройках."
+L["LOOT_AUTO_DESC"] = "Автоматически выбирает вариант при розыгрыше добычи, основываясь на заданных настройках."
 L["Auto hide"] = "Автоматически скрывать"
 L["Manual Override"] = "Принудительно"
 L["Sets the button for manual override."] = "Задает кнопку, при зажатии которой добыча будет анонсироватья."
-L["Auto Confirm"] = "Автоматически подтверидь"
+L["Auto Confirm"] = "Автоматически подтвердить"
 L["Automatically click OK on BOP items"] = "Автоматически подтверждать поднятие/разрушение ПпП вещей"
 L["Auto Greed"] = "Авто. не откажусь"
-L["Automatically greed uncommon (green) quality items at max level"] = "Автоматически нажимать 'не откажусь' на предметы зеленого качества на максимальном уровне."
+L["Automatically greed uncommon (green) quality items at max level"] = "Автоматически нажимать \"не откажусь\" на предметы зеленого качества на максимальном уровне."
 L["Auto Disenchant"] = "Авто. распыление"
-L["Automatically disenchant uncommon (green) quality items at max level"] = "Автоматически нажимать 'распылить' на вещи зеленого качества на максимальном уровне."
+L["Automatically disenchant uncommon (green) quality items at max level"] = "Автоматически нажимать \"распылить\" на вещи зеленого качества на максимальном уровне."
 L["Sets the auto greed/disenchant quality\n\nUncommon: Rolls on Uncommon only\nRare: Rolls on Rares & Uncommon"] = "Устанавливает качество предмета для автоматических бросков.\n\nНеобычное: разыгрывает только зеленые\nРедкие: разыгрывает синие и зеленые."
 L["Roll based on level."] = "Уровень розыгрыша"
 L["This will auto-roll if you are above the given level if: You cannot equip the item being rolled on, or the ilevel of your equipped item is higher than the item being rolled on or you have an heirloom equipped in that slot"] = "Автоматически разыгрывать добычу после установленного уровня, если: вы не можете надеть предмет, или надетый на вас предмет выше уровнем, или в этом слоте у вас фамильный предмет"
@@ -425,7 +425,7 @@ L['Anchor mode for displaying the minimap buttons are skinned.'] = "Место
 L['Horizontal Bar'] = "Горизонтальная панель"
 L['Vertical Bar'] = "Вертикальная панель"
 L['The size of the minimap buttons when not anchored to the minimap.'] = "Размер иконок миникарты, когда они находятся на полосе."
-L['Show minimap buttons on mouseover.'] = "Отображать иконпри при наведении мыши."
+L['Show minimap buttons on mouseover.'] = "Отображать иконки при наведении мыши."
 L["Instance indication"] = "Индикатор подземелья"
 L['Show instance difficulty info as text.'] = "Показывать информацию о сложности подземелья в виде текста"
 L['Show texture'] = "Показывать текстуру"
@@ -470,7 +470,7 @@ L["S&L Config"] = "Настройки Shadow & Light"
 L["Click to toggle Shadow & Light config group"] = "Нажмите, чтобы открыть группу настроек Shadow & Light"
 L["Do a roll with custom limits. Those limits can be set in S&L config."] = "Сделать бросок с собственными пределами. Они могут быть выставлены в настройках S&L."
 L['What point of dropdown will be attached to the toggle button.'] = "Какая точка выпадающего списка будет крепиться к кнопке его открытия."
-L['What point to anchor dropdown on the toggle button.'] = "К какой точке кнопки будет крепитьсяее выпадающий список."
+L['What point to anchor dropdown on the toggle button.'] = "К какой точке кнопки будет крепиться ее выпадающий список."
 L["Horizontal offset of dropdown from the toggle button."] = "Отступ выпадающего списка от кнопки его открытия по горизонтали."
 L["Vertical offset of dropdown from the toggle button."] = "Отступ выпадающего списка от кнопки его открытия по вертикали."
 L["Minimum Roll Value"] = "Минимальное значение броска"
@@ -496,10 +496,10 @@ L["Enhanced Vehicle Bar"] = "Улучшенный контроль машин"
 L["A different look/feel vehicle bar based on work by Azilroka"] = "Использовать улучшенную панель управления средствами передвижения, основанную на коде Azilroka"

 --Credits--
-L["Submodules and Coding:"] = "Субмодули и помощ с кодом:"
+L["Submodules and Coding:"] = "Субмодули и помощь с кодом:"
 L["Other Support:"] = "Прочая поддержка:"
 L["ELVUI_SLE_CREDITS"] = "Мы бы хотели отметить следующих людей, которые помогли нас сделать этот аддон посредством тестирования, кода и прочего."
 L["ELVUI_SLE_MISC"] = [=[BuG - за то, что он француз :D
 TheSamaKutra
 Сообщество TukUI
-]=]
\ No newline at end of file
+]=]